辅修阿拉伯语-为希望辅修阿拉伯语的学生而设, 这是五个系列课程:阿拉伯101, 102, 201, 202, 和301年, 旨在发展语言技能的 and to give an appreciation of Arab culture and civilization. In addition, students are required to take either ARAB 224, 225, 226, or LING 101. 语言学概论, or a course in the Middle East studies of the International Studies Program. 该辅修科目最多可申请一个学分. Students must earn a minimum of C- for all courses counted toward the minor.

申请辅修阿拉伯语,请联系Kifah Hanna教授. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Middle Eastern culture are referred to the Middle East studies concentration.

汉语辅修课students who do not wish to major in 中国人 Plan B can minor in 中国人. 辅修中文的学生除了学习中文基础课程外,还要学习五门课程. 五门课程中必须有一门是INTS/CHIN 237. The other four courses should be chosen from CHIN 102, 201, 202, 301, 302, 401, 421, and 422. The minor will include an additional half credit of academic work to be fulfilled in one of the following three ways:

  • a .5 跨课程语言 单元(请参见 跨课程语言 本署名单之首). 在国外学习的课程可以算作 跨课程语言 单位经顾问同意.
  • a one-semester teaching assistantship (via enrollment in CHIN 466 for a half credit)
  • a .5 integrating paper (via enrollment in CHIN 399 for a half credit)

该辅修科目的汉语转学分不得超过1个. 才能顺利完成辅修, students must achieve a grade of B or above in the highest level language course or pass the proficiency test administered by the language concentration coordinator.

申请汉语辅修,请联系沈教授. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Asian cultures are referred to the Asian studies interdisciplinary minor.

辅修法语对于希望辅修法语的学生,这是5个序列.5 credits beyond FREN 102 旨在发展语言技能的 and to give an appreciation of Francophone culture and civilization. 五门必修的法语课程必须包括fren281. 会话法语:当前事件,可以包括, 但不限于, 朋友251, 252, 或300级的法语课程. 额外的 .5 credit can be achieved through the French Film Festival course (with written work done in French), 或另一门1学分的法语课程. A maximum of one course taught in English under the 语言与文化研究 rubric may be counted toward the minor. No more than one transfer credit taken in a program other than Trinity-in-Paris may be applied to the minor.

To declare a minor in French, contact Karen Humphreys, Jean-Marc Kehrès, or Sara Kippur. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Francophone culture are referred to the French studies interdisciplinary minor.

德语辅修课为希望辅修德语的学生提供, this is a sequence of six German courses 旨在发展语言技能的 and to give an appreciation of the culture and civilization of German-speaking countries. 德语辅修课包括GRMN 101, 102, 201, 202, 任何200级的英语授课课程, 任何300级GRMN课程. 该辅修科目最多可申请一个学分. 德国的研究 requires a C or higher for a course to count toward the minor.

申请辅修德语,请联系Johannes Evelein教授. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of German culture are referred to the German studies interdisciplinary minor.

在主要的, 还有德语小调, students must demonstrate oral and written proficiency by earning the minimum grade of B in one 300-level GRMN course.

现代希伯来语中的辅修语为希望辅修现代希伯来语的学生提供, 这是五个希伯来语课程的序列:hebr101, 102, 201, 202, 和301年, 旨在发展语言技能的. To give a deeper and broader appreciation of Israeli culture and civilization, students are required to take a 跨课程语言 unit as well as either JWST 220. 现代以色列文学和犹太遗产或JWST 229. 以色列艺术与文化. 该辅修科目最多可申请一个学分.

要申请希伯来语辅修,请联系约翰内斯·伊夫莱因教授. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Jewish culture are referred to the Jewish studies interdisciplinary minor.

辅修西班牙语想辅修西班牙语的学生选修6门.5 or 7 credits beyond the HISP 202 level to develop linguistic skills and to incur a deeper understanding of Spanish and Latin American culture and civilization.

6.5 credits (at the HISP 221 level and beyond) must be distributed in the following ways:

If a student studies abroad in a Spanish-speaking country, the student must take:

  • 三一学院四门课程, 其中必须包括一门HISP 260级的文化课程, 他270年, 1场HISP 300级研讨会;
  • two courses abroad taken in Spanish and on a topic related to Hispanic cultures; and
  • HISP 290:西班牙语世界研究研讨会(0.5学分)

If the student does not study abroad in a Spanish-speaking country, the student must take 6.5或7学分分配如下:

  • 6个学分达到或超过HISP 221水平, 其中必须包括两门文化课程(260级), 他270年, 以及至少一个300级的研讨会
  • 一个0.5 credit internship with a 哈特福德-area organization that works with the local Hispanic community, 或者是第二次300级的研讨会.

No course in English under the language and culture studies rubric can be counted toward the course total. No more than two transfer courses (taken abroad or at another institution) may be applied to the Spanish minor.

To declare a minor in Spanish, contact any Hispanic studies faculty member.

意大利语辅修课适用于希望辅修意大利语的学生, this is a sequence of six courses designed primarily to develop linguistic skills and an appreciation of Italian culture and civilization. 这些课程包括, 但不限于, 语言习得课程(ITAL 101, 102, 201, 202), 意大利228年. 意大利语语言与社会,以及文学概论课程. 与次要顾问协商后, 达里奥Del Puppo, students may also count culture and civilization courses taught in English if they do a significant amount of the course work in Italian. 除了这六门课程外,学生还必须完成一门 .跨课程语言5个学分.

申请意大利语辅修课程,请联系达里奥·德尔·普波教授. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Italian culture are referred to the Italian studies interdisciplinary minor.

辅修日语辅修日语的学生, this is a sequence of six courses 旨在发展语言技能的 as well as a basic understanding of 日本 culture and society. 这六门课程应该选自japn101, 102, 201, 202, 301, 302, 411, 412, 或JAPN 236或238. 该辅修科目最多可申请一个学分.

要申报主修或辅修日语,请与讲师泉克也联系. Students interested in cross-disciplinary approaches to the study of Asian cultures are referred to the Asian studies interdisciplinary minor.

辅修俄语-the minor in 俄罗斯 develops linguistic skills as well as an appreciation of 俄罗斯 culture and civilization. 学生们学习六门俄语课程. In exceptional circumstances and with consent of the faculty adviser for the minor, up to two of these courses may be replaced by a course in English on 俄罗斯 culture.